Menú
Cumbre G20, Sociedad / 30 de noviembre de 2018

El “inglés tarzán” de Patricia Bullrich

La ministra habló en el Centro Internacional de Prensa sobre el operativo de seguridad pero las redes estallaron por su mala pronunciación.

Ministerio de Seguridad: Patricia Bullrich

La cumbre del G20 viene dejando más de una perlita y las redes sociales son el terreno fértil para que los más atentos las descubran. Ayer le tocó a la vicepresidenta, Gabriela Michetti, cuyo video hablando en un francés precario con el presidente Emmanuel Macron se viralizó en pocas horas. Este mediodía fue el turno de la ministra Patricia Bullrich, que dio detalles sobre el operativo de seguridad en un “inglés tarzán”.

(Lea también: La cadena de bloopers de Gabriela Michetti en el G20)

Bullrich habló en el Centro Internacional de Prensa y decidió dar un primer discurso en inglés y luego responder preguntas en castellano. Dijo que “no habrá policías con armas letales en la movilización” y contó cómo va a ser el vallado durante la contra cumbre del G20.

(Lea también: La ultraseguridad de Trump y sus pedidos extremos)

De todas formas, lo que trascendió fue su mala pronunciación del inglés. Los tuiteros fueron los primeros en detectarlo.

https://platform.twitter.com/widgets.js